Light A Candle With SocialKonnekt And Pray For Japan 投稿者：林 共栄子 投稿日：2011/03/31(Thu) 21:41
- フィンランドの regional coordinator から届いた手紙を添付します。
Hi 林 共栄子 ,
I just light a candle for Japan Victims.
Join us to pray for those who have lost their lives and hope for the best for those who have survived.
It is time to light a candle and Pray...
Please Light a Candle Now at: http://www.socialkonnekt.com/Tsunami/
 The Devastation in Japan 投稿者：林 共栄子 投稿日：2011/03/31(Thu) 21:33
I write full of thoughts about your wonderful country. I trust that
you are well and that the devastation hasn't reached you. The
nuclear plant danger is another matter. Please know that I have spent
the last days praying and keeping you in my heart during my
meditation. I wish I could do more than just words.
Please write to tell me how you are. Erica and I are very concerned.
Your friend from Colorado, USA,
 are you alright ? 投稿者：林 共栄子 投稿日：2011/03/31(Thu) 21:30
- 10年前に我家に滞在して以来文通を続けている英国 Kent の86才の Servas から届いたメールを添付します。
Dear Tomoeko, We were quite stunned after hearing about the earthquake and tsunami. The whole world is in mourning for this tragedy. We realise that where you
live is not in the imediate danger area so we hope you were
not in the affected region at that dangerous happening.
Now we are all very concerned that the nuclear reactors
might blow up at any time spreading radioactivity all about.
Where will it all end ?
We do hope you are safe and well and we send you our love
and best wishes, Gordon and Sheilah
 Tohoku Japan Earthquake, Report from Sendai 投稿者：森幸子 投稿日：2011/03/31(Thu) 11:43
Tohoku Japan Earthquake, Report from Sendai: 20 March 2011
We have been doing fine so far. The nearly tense problems are food, fuel and the power plants in Fukushima.
· Luck of Lifeline
Transportation, not only for people but also for goods, stopped because of luck of fuel, we don’t get any supplies in our region. To make it worse, people just stop their cars in a line in front of service stations to try to buy some fuel, that prevent other transportations going through. Even if they wait in a line, there is little possibility to be able to buy fuel. Of course, if there ever is any supply, first of all it should be given to the most damaged area, where so many people are in dead or alive situation. Therefore there is no prospect when we can buy food and fuel. We still have a little food stock and half tank-full petrol in our cars. No matter what, we have to keep petrol for emergency. My husband walks 6 km to work to save petrol. But food, kerosene and gas in the propane tank won’t last long. After we use them up, we won’t be able to use our heater, shower, stove to cook and food. We are trying not to use them as hard as possible.
· Escaping or staying
The worst is the power plants problem. Government and the power plant staff are working hard to prevent the worst result. Japan force started watering from the helicopters and fire engines water from the ground to cool fuel rods down. At the same time, they are trying to supply electricity to the power plants so that the Emergency Core Cooling System will hopefully start working. We can’t make any predictions about the situation. I got so many emails from all over Japan and abroad, some of them offered the hospitality, some gave an advice to escape from Japan or leave away from the power plant. That is really grateful and I appreciate all of them that so many people care of us so much. We thought if we should leave away or not, and if yes, to where and how. Only one thing is clear that if we leave away from the power plants the farer, it is the safer. We wondered so much if we really need to do so, while the government is announcing needles escapes prevent the aid supply and emergencies access. They keep announcing that scientific numbers still indicate very low degree of danger that it doesn’t bring any harm to people’s health. We have no idea how much it is dependable. On some web sites, the worst result could be worse that Chernobyl, while on some sites the systems are basically different that the damage would not be too serious. After all no one can tell the future. It is true that some people are already escaping from the power plants or eve from Japan. But on the other hand, some people just come into the disaster area to work as volunteers to help the people. Some of them even lost their own family or house and still trying to help other people. I wonder what it means that we run away from here leaving the people who are spending much more hard time and helping each other in really severe situation behind, while we have home to keep us warm and are able to eat warm food. I just don’t know the answer. Even if we are here, we can’t be any help for them since only the thing we can do now is walking one store to another to try to get some food or just to stay at home not to get cold or waste any fuel. More over, leaving Japan to other country means that we may have to give up the guarantee of life in Japan later on. All my family members are here. If it results in the worst case after we run away and survive while family we left in Sendai have died, how we would feel??? I just can’t get any image of it. The future is so vague. Finally we made one decision and made a reservation of the flight to Sapporo, which is up North in Hokkaido and 500km away from the power plants on 26th. It was the earliest flight to anywhere we could reserve. It is insurance for us. That is we can watch how the situation will change to that period and then we can escape or cancel it according to the outcome. We hope we don’t have to use it. By the way, we gathered our old clothes we don’t wear any more yesterday so that the father of our son’s classmate who works at Japan Force can take them to the disaster area.
· Japanese, hard workers
2days after the earthquake, my husband went to his office just to have a look and found most of his colleagues were already there! Some of them just couldn’t go home and spent the night there. But workers themselves are already heading to the revival. His boss ordered him to work and check on a destroyed cemetery, which is obviously dangerous and doesn’t seem to be a tense essential for the moment, while their own houses are still in a mess after the earthquake. 1 week after the earthquake, we got a phone call from the construction company we were discussing our house. They say that the government aid to the long-term superior house will restart its application for this year. It sounds a bit strange to hear that kind of news when people are worrying about their life. The president of the company sounds very proud to know that even one house they have built was not washed away by tsunami. I was surprised again to talk with him and thought; it is well known that Japanese people work very hard and it was one thing I didn’t like. I have been thinking if they take more holidays and enjoy their leisure more. But maybe that is why Japan is reviving so quickly even after such a great earthquake and tremendous damage, just like they have done once just after World Second War. At that time as well, they must work hard same as now, to rebuild Japan up to the No.1 economic power in such a short period. It is just amazing how they can work for the company, for the society for the other people when they don’t have food to eat. Even when they are having a hard time to get food they just wait in a long line for long hours sometimes exchanging the information where and how we can buy the food. There is not any matter of plunders who break into the stores to steal things. Even in the emergency evacuation area, even when they cannot get enough food distribution, they share little bit of food. Japan may not be completely hopeless country as I have thought.
 震災から２週間がたちました。 投稿者：森幸子 投稿日：2011/03/31(Thu) 11:38
以上 森 幸子
 ポーランドからの震災見舞い 投稿者：武山 投稿日：2011/03/31(Thu) 09:34
Subject: Please accept our deepest sympathies
Date: Wed, 30 Mar 2011 22:01:11 +0200
We'd like to add our deepest sympathies to the endless list of condolences coming to you from all over the world. We realize that nothing can make up for
the loss you have suffered, still, the solidarity worldwide, we believe, always brings comfort and gives the energy to go on. In Poland there is lots of praying
for you, there are concerts and various events to raise funds. I do hope we can
help you a tiny bit to move forward positively.
On behalf of Servas Poland,
 外国からの見舞い 投稿者：武山 投稿日：2011/03/31(Thu) 00:13
 外国からの見舞い 投稿者：武山 投稿日：2011/03/31(Thu) 00:03
 東日本大震災 投稿者：Nakazaki 投稿日：2011/03/25(Fri) 11:05
Dear Shinobu and Setsuko
Thank you for replying so quickly. We are so pleased to hear that no members of Servas were affected by the disasters. We were particularly worried about Noriko Okuyama, a young girl from Sendai, who visited us as a Servas guest last summer, but we have heard from her also and she and her family were all safe.
Our very best wishes to you all and we hope we can meet again in the future.
Ev & Harl
 東日本大震災 投稿者：Nakazaki 投稿日：2011/03/25(Fri) 11:03
Dear Setsuko & Shinobu
How are you in this terrible time for Japan?
We have been in Spain for the last week or so and did not have our list of email addresses with us, so we could not write to you sooner to hear if you and your family are safe. We were so worried when we saw the horrifying pictures on the television in our hotel and our thoughts went out to you and all the other wonderful friends that we met through Servas, during our time in Japan last year.
Please write, if you have time, and let us know if you nd your family
Ev & Harl